
A forma do que permanece.
The shape
of what remains.

O DESIGNER
THE DESIGNER
Rui Vasques Garcia é designer e formador com mais de duas décadas de experiência em interiores, mobiliário, comunicação visual e estratégia de marca. Colaborou com estúdios, indústrias e empreendedores em cidades como Shanghai, Roma, Barcelona, Lisboa e Porto, desenvolvendo projetos que combinam técnica, identidade e pensamento crítico. A sua abordagem une intuição e precisão, vendo o design não apenas como estética, mas como linguagem, estratégia e forma de presença.
Rui Vasques Garcia is a designer and educator with over two decades of experience in interior design, furniture, visual communication, and brand strategy. He has collaborated with studios, industries, and entrepreneurs in cities such as Shanghai, Rome, Barcelona, Lisbon, and Porto, developing projects that merge technique, identity, and critical thinking. His approach balances intuition and precision, seeing design not merely as aesthetics, but as language, strategy, and presence.
PRÁTICA
PRATICE
A minha prática vive entre interiores, identidade espacial, mobiliário, narrativa e direção criativa. Trabalho espaços como experiências, lugares onde matéria, luz e memória se encontram. O meu foco está na criação de ambientes com presença: espaços que acolhem, que respiram e que permanecem. Desenho a partir da intuição, da observação e da escuta: cada projeto é um diálogo entre forma, função e emoção.
My practice lives between interiors, spatial identity, furniture, narrative, and creative direction. I treat spaces as experiences. where materiality, light, and memory intersect. My focus is on creating environments with presence: spaces that welcome, breathe, and endure. I design through intuition, observation, and listening: each project is a dialogue between form, function, and emotion.
PROCESSO
PROCESS
O meu processo é híbrido: cruza investigação, observação, desenho, palavra, maquete, maquetização digital e intuição. Começa sempre pela escuta, compreender quem está do outro lado, o contexto, a história e o que ainda não foi dito. A partir daí, as decisões são construídas com rigor: conceito, narrativa, espaço, luz, materialidade, mobiliário e detalhe trabalham juntos. O objetivo é encontrar a forma certa, não a forma mais rápida. Menos ruído, mais presença.
My process is hybrid: it crosses research, observation, drawing, words, physical and digital modelling, and intuition. It always begins with listening, understanding who is on the other side, the context, the story, and what has not yet been said. From there, decisions are built with rigor: concept, narrative, space, light, materiality, furniture, and detail work together. The goal is to find the right form, not the fastest one. Less noise, more presence.
COLABORAÇÕES
COLABORATIONS
Trabalho com estúdios, marcas, hotéis, anfitriões, empreendedores e criativos que procuram profundidade, identidade e visão. Pessoas que veem o design como linguagem e presença, não como decoração. Gosto de projetos que cruzam mundos, interiores, mobiliário, produto, arte, educação, hospitalidade, experiência. Cada colaboração é um território partilhado: construímos juntos o mundo onde o projeto vai existir.
I work with studios, brands, hotels, hosts, entrepreneurs, and creatives who seek depth, identity, and vision. People who see design as language and presence, not decoration. I am drawn to projects that cross worlds, interiors, furniture, product, art, education, hospitality, experience. Each collaboration is a shared territory: we build together the world in which the project will exist.
QUANDO ESTIVER PRONTO, EU TAMBÉM ESTOU.
WHEN YOU'RE READY, SO AM I.
Rui Vasques Garcia
Creative Director & Senior Interior Designer
© 2025 A Designer Life
PT
EN